Hyphenated Japanese terms are listed as single words.
The inclusion of an anime or manga title in these entries is not a recommendation of that title, see my Recommended Anime and Manga page for a list of my recommendations
WA SEIRŌ see: seirō (The Anime Companion 2 p.81)
wagashi (traditional confections) 和菓子
Japanese confections, cookies, cakes and candy, sometimes simply called kashi. The term covers a variety of items, mainly sweet, originally intended to be served with tea (cha; The Anime Companion [vol.1] p.16) or as part of the tea ceremony (cha-no-yu; The Anime Companion [vol.1] p.17). Some of the oldest imported styles are from the Nara Period when Chinese confections were introduced by returning scholars. During the Kamakura Period (The Anime Companion [vol.1] p.59) wagashi spread with the expansion of Zen Buddhism (The Anime Companion 2 p.122) and later namban-gashi such as cake were introduced by Europeans in the 16th century. Wagashi are classed into three broad types namagashi (moist), han namagashi (semi-moist) and higashi (dry). Over time a very large variety of wagashi developed often in specific localities using local products. The shapes and colors of many wagashi change according to the seasons so one can find several that are made with identical ingredients but varied in style with the time of year. Two good books in English on wagashi are An Almanac of Urasenke Seasonal Tea Sweets by Sen Tomiko and Wagashi: The Graphics of Japanese Confection by Takaoka Kazuya, Takahashi Mutshuo and Yoda Hiroshi. The strong connection with seasons and the tea ceremony can be seen in that each chapter, organized by month, in Chado: The Way of Tea by Sasaki Sanmi has a section on the kashi for that month. Anime:
In episode seven of Peacemaker we see a variety of wagashi in a kashiya (traditional confectionary). Manga:
In Kaze Hikaru (v.3 p.189) several types of wagashi are visible. Sources:
Hosking, Richard. A Dictionary of Japanese Food p.168 Japan: An Illustrated Encyclopedia p.220 Web Sites: Japan Wagashi Association
wakadoshiyori (junior councilors, young elders) 若年寄
Literally "young elders". This was an office in the bakufu (The Anime Companion 2 p.8) government during the Edo Period (The Anime Companion [vol.1] p.25) they were second in rank to the rōjū. The wakadoshiyori were chosen from the fudai daimyō (The Anime Companion 2 p.20) and usually numbered from three to five and served one at a time in monthly turns. Their duties included supervising the hatamoto (The Anime Companion 2 p.27) and gokenin with the aid of reports from the metsuke. They also dealt with most of the shōgun's guards (bankata), artisans, construction, and physicians. They were expected to lead the hatamoto if war were to break out. The wakadoshiyori were also referred to as shōrō, sansei or rokunin-shū "six person group" as when the position was informally created in 1633 by Tokugawa Iemitsu (The Anime Companion 2 p.102) there were six members. The position would be officially established in 1662 based on Iemitsu's earlier model by Sakai Tadakiyo. The term is variously translated as junior councilors, young elders, assistant councilors and junior elders. Manga:
In volume 18 of Blade of the Immortal (ch. "Barefoot part 3") Habaki mentions that some of the wakadoshiyori are sympathetic to his experiments and will turn a blind eye to them.
In Lone Wolf and Cub (v.5 p.168) Yamada Asaemon is summoned by the wakadoshiyori Kanō Tōtōmi-no-kami and Mizuno Bungo-no-kami. Later (v.6 p.184) Ōgami Itto is asked to help foil a plot involving a wakadoshiyori. Sources:
Deal, William E. Handbook to Life in Medieval and Early Modern Japan p.97, 100
Goedertier, Joseph M. A Dictionary of Japanese History p.305 Japan: An Illustrated Encyclopedia p.1681
Totman, Conrad. Politics in the Tokugawa Bakufu 1600-1843 p.207, 211, 303n27
wakame わかめ or 若布 or 和布 (The Anime Companion 2 p.112)
Sources:
Ashburne, John & Abe Yoshi World Food Japan p.75, 150 Eating in Japan p. 150
Hosking, Richard. A Dictionary of Japanese Food p.169
wakame zake (seaweed sake) わかめ酒
Sake, or other alcoholic beverages such as wine, cupped in a woman's pubic area when she has her thighs tightly closed. There is a routine used in strip clubs where an audience member is chosen and invited to have a drink from the crotch of a woman on stage. The wakame (The Anime Companion 2 p.112) part of the name come from the curliness of pubic hair. Manga:
In Maka-Maka (v.1 p.24) Jun says "It's seaweed sake" when Nene makes a puddle of water at her crotch as they goof around in the bath. Sources:
Sinclair, Joan. Pink Box: Inside Japan’s Sex Clubs p.189
WALL MOUNTED HOT WATER HEATER see: yuwakashiki (The Anime Companion 2 p.120)
WANGAN EXPRESSWAY see: shuto kōsoku wangan sen (The Anime Companion 2 p.90)
wankosoba わんこそば or 椀子蕎麦
A way of serving cold soba (The Anime Companion 2 p.90) that originated in Iwate Ken (The Anime Companion 2 p.33). In this method the soba is served in very small bowls, each holding a mouthful of soba. As the customer eats fresh bowls are placed on the table as fast as the earlier one was emptied. When one is full they simply cover their dish as a signal for the waitress to stop. Accompanying the soba are garnishes usually six of seven kinds and dipping broth. Each year the All-Japan Wanko-Soba Eating Contest is held at Hanamaki-shi in Iwate Ken. Anime:
Ran suddenly pops up saying "wanko buckwheat noodles" in Super Gals! (ep 4) Sources:
Ashburne, John & Abe Yoshi. World Food Japan p.129
Hosking, Richard. A Dictionary of Japanese Food p.169 Illustrated Eating in Japan p.110
WAR LITERATURE see: sensō bungaku (The Anime Companion 2 p.82)
warabi (bracken) わらび or 蕨 (The Anime Companion 2 p.113)
Sources: Eating in Japan p.83, 100
Hosking, Richard. A Dictionary of Japanese Food p.169
WARAJI see: zōri (The Anime Companion [vol.1] p.151)
wara ningyō (straw doll) 藁人形 (The Anime Companion 2 p.112)
Sources:
Baten, Lea Identifying Japanese Dolls p.95 & 123
waribiki tiketto (discount ticket) 割引チケット
Discount tickets or coupons given out by a variety of businesses. These days they are not only given away by hand and in magazines. They are also given out at information centers and on websites. Even the fūzoku (sex industry) uses these to bring in new customers. Anime:
Moko gives discount ticket to Funaki in My Fair Masseuse (ep.2) which results in him becoming a regular customer at the soapland (see: sōpurando, The Anime Companion [vol.1] p.125) where she works. You can see the kanji (The Anime Companion [vol.1] p.61) and kana (The Anime Companion [vol.1] p.60) on the tickets for "waribiki ticket" as he holds them. Manga:
On the title page for chapter 19 of GTO The Early Years (v.2 p. 25) Abe grins and holds three soapland tickets. Sources:
Sinclair, Joan. Pink Box: Inside Japan's Sex Clubs p.189
WARNING STAFF see: keisaku (The Anime Companion 2 p.44)
WARRING STATES PERIOD see: Sengoku jidai (The Anime Companion [vol.1] p.113
WARRIOR see: bushi (The Anime Companion 2 p.43)
WARRIOR PILGRIMAGE or JOURNEY see: musha shugyō (The Anime Companion 2 p.58)
wasabi わさび or 山葵 (The Anime Companion 2 p.113)
Sources: Eating in Japan p.94, 113, 160
Hosking, Richard. A Dictionary of Japanese Food p.82, 170, 233
Vardaman, James M. and Michiko Sakaki Vardaman. Japan From A to Z p.122
Waseda Daigaku (Waseda University) 早稲田大学 OLD FORM 早稻田大學 (The Anime Companion [vol.1] p.144)
Sources: A Look Into Tokyo p.160 Japan: An Illustrated Encyclopedia p.1688 Who's Who of Japan p.156
Web Site:
The Waseda University Web site: The top page in Japanese The English top page
WASEDA UNIVERSITY see: Waseda Daigaku (The Anime Companion [vol.1] p.144)